Condiciones Generales de Venta
Artículo 1 — Objeto
Las presentes Condiciones Generales de Venta (en adelante «Condiciones») definen los derechos y obligaciones de Paul Parmentier — La Tanière Numérique (en adelante «el Proveedor») y de su cliente (en adelante «el Cliente») en el marco de los servicios ofrecidos: creación de sitios web, desarrollo de aplicaciones web, rediseño de sitios existentes y mantenimiento web.
Toda orden implica la aceptación sin reservas de las presentes Condiciones.
Artículo 2 — Identidad del Proveedor
- Paul Parmentier — La Tanière Numérique
- Micro-empresario (estatus francés de autónomo)
- SIRET: 980 188 429 00016
- Dirección: 30 Rue Saint-Pierre, 27270 Grand-Camp, Francia
- Email: contact@latanierenumerique.fr
- IVA no aplicable según el artículo 293B del Código Tributario francés.
Artículo 3 — Servicios
El Proveedor ofrece los siguientes servicios:
- Creación de sitios corporativos
- Desarrollo de aplicaciones web a medida
- Creación de sitios e-commerce
- Rediseño de sitios web existentes
- Mantenimiento y soporte técnico
El detalle de los servicios, los plazos y los entregables se definen en el presupuesto firmado por ambas partes, que hace las veces de contrato.
Artículo 4 — Presupuesto y pedido
Todo proyecto está sujeto a un presupuesto previo, gratuito y detallado. El presupuesto es válido 30 días desde su fecha de emisión. El pedido se considera firme y definitivo tras la firma del presupuesto y el abono del anticipo previsto en el artículo 6.
Artículo 5 — Tarifas
Los precios se indican en euros y sin impuestos (IVA no aplicable, artículo 293B del Código Tributario francés). Las tarifas son las vigentes en el día de la firma del presupuesto. El Proveedor se reserva el derecho de modificar sus tarifas en cualquier momento, sin efecto sobre los presupuestos ya aceptados.
Artículo 6 — Modalidades de pago
Salvo disposición contraria mencionada en el presupuesto, el pago se realiza según el siguiente calendario:
- 30 % a la firma del presupuesto (anticipo)
- 40 % a mitad de proyecto
- 30 % de saldo, a la entrega final
Los pagos se efectúan por transferencia bancaria. Toda factura no abonada en plazo conlleva de pleno derecho la aplicación de penalizaciones de demora al triple del tipo de interés legal, así como una indemnización fija de 40 € por gastos de cobro.
Artículo 7 — Plazos de ejecución
Los plazos de ejecución se indican a título orientativo y se precisan en el presupuesto. El Proveedor se compromete a poner los medios necesarios para respetarlos. Cualquier retraso en la entrega de elementos por parte del Cliente (contenidos, imágenes, accesos, validaciones) conlleva un aplazamiento equivalente del calendario.
Artículo 8 — Obligaciones del Cliente
El Cliente se compromete a:
- Aportar los elementos necesarios para la realización del proyecto (contenidos, imágenes, accesos técnicos) en los plazos pactados.
- Designar un interlocutor único para el seguimiento del proyecto.
- Validar las etapas intermedias en un plazo razonable.
- Pagar las facturas conforme a las modalidades previstas.
Artículo 9 — Obligaciones del Proveedor
El Proveedor se compromete a:
- Realizar los servicios conforme al presupuesto aceptado y a las reglas del arte.
- Informar al Cliente del avance del proyecto.
- Respetar la confidencialidad de la información facilitada por el Cliente.
Artículo 10 — Recepción y validación
En la entrega del proyecto, el Cliente dispone de un plazo de 14 días (periodo de aceptación) para probar el entregable y señalar cualquier disfunción o no conformidad respecto al presupuesto. Transcurrido ese plazo, el servicio se considera aceptado sin reservas.
Las modificaciones solicitadas durante el periodo de aceptación deben referirse únicamente a elementos previstos en el presupuesto. Cualquier petición adicional será objeto de un presupuesto complementario.
Artículo 11 — Propiedad intelectual
El código fuente y las creaciones realizadas en el marco del proyecto se ceden en plena propiedad al Cliente tras el pago íntegro de todas las facturas. Hasta el pago total, el Proveedor conserva la totalidad de los derechos de propiedad intelectual sobre los entregables.
Los elementos de terceros (frameworks, librerías open-source, tipografías, imágenes con licencia) siguen sujetos a sus licencias respectivas.
Artículo 12 — Derecho de referencia (portafolio)
Salvo oposición por escrito del Cliente, el Proveedor se reserva el derecho de mencionar el proyecto en su portafolio, en su sitio web y en sus materiales de comunicación comercial. Esta mención podrá incluir el nombre del Cliente, una captura del proyecto y una breve descripción de los servicios realizados.
Artículo 13 — Mantenimiento
Los servicios de mantenimiento son objeto de un contrato aparte, suscrito en complemento del proyecto inicial o de forma independiente.
- El contrato de mantenimiento se renueva tácitamente cada mes.
- Rescisión posible en cualquier momento con un preaviso de 30 días.
- La rescisión debe notificarse por email a contact@latanierenumerique.fr.
Artículo 14 — Confidencialidad
Cada una de las partes se compromete a no divulgar la información confidencial recibida de la otra parte en el marco del proyecto. Esta obligación de confidencialidad permanece vigente durante toda la duración del contrato y los 2 años posteriores a su fin.
Artículo 15 — Fuerza mayor
Ninguna de las partes podrá ser considerada responsable del incumplimiento de sus obligaciones en caso de fuerza mayor tal como se define en el artículo 1218 del Código Civil francés. La parte que invoque la fuerza mayor deberá informar a la otra cuanto antes.
Artículo 16 — Rescisión
En caso de incumplimiento grave por alguna de las partes, el contrato podrá rescindirse de pleno derecho 15 días después de un requerimiento sin efecto, enviado por email con acuse de recibo. En caso de rescisión anticipada por parte del Cliente, las sumas ya abonadas permanecen adquiridas por el Proveedor. El Cliente sigue debiendo los servicios efectivamente realizados.
Artículo 17 — Mediación
En caso de litigio, las partes se comprometen a buscar una solución amistosa antes de cualquier acción judicial. Conforme a los artículos L.612-1 y siguientes del Código del Consumo francés, el Cliente puede recurrir gratuitamente al siguiente servicio de mediación:
[POR COMPLETAR — Mediador de consumo]
Artículo 18 — Ley aplicable y jurisdicción
Las presentes Condiciones están sujetas al derecho francés. En caso de litigio persistente tras el intento de mediación, los tribunales competentes de París serán los únicos competentes.
Última actualización: marzo de 2026